I like this commercial for a couple reasons, the CGI and the music…or so I thought. Sorry about the audio on the Pepsi commercials, you will have to turn them up or put on the headphones.
I was a Damned fan growing up and enjoyed the performance on the Young Ones but the version of Jet Boy Jet Girl, in this commercial I had not heard before. At first I thought it might be a French version of the Damned song. I was so very wrong.
Apparently the French version, Plastic Bertrand’s �a plane pour moi, is the original song with lyrics that are not in the Damned version. They got changed by the band Elton Motello. They used the music score and changed all the lyrics…then the Damned made a version of it.
The Elton Motello version is about a 15-year-old boy’s sexual relationship with another guy who rejects him for a girl. Around the same time the Damned recorded it.
The version in the Pepsi commercial still has some nasty lyrics in the song. I have a couple French people staying with us right now and they translated the original lyrics (the nasty stuff is not in the commercial).
The music is a great background for a commercial and obviously has some history behind it that I doubt the ad execs and client might want to know about…not that I care really…I just thought it was a odd soundtrack for a Pepsi product.
The Damned - Jet Boy Jet Girl - Lyrics
Plastic Bertrand - �a plane pour moi - Lyrics
[...] I mentioned in a previous post (about a Pepsi commercial using what I thought was a Damned song - Jet Boy, Jet Girl), it’s even that much funnier to me since we have some Frenchies staying with us right [...]
According to Wikipedia the Elton Motello version was first, then the Plastic Bertrand version, then the Damned version.
I know the source is dubious.
http://en.wikipedia.org/wiki/Jet_Boy%2C_Jet_Girl
Sorry to be pedantic.
No need to be sorry. Pedantic is good when it comes to getting the facts right. Thanks for your comments.
I heard this song back in the early 80’s when I was in college. My Dad is French, so I sent him a recording of the french version and asked him what it meant. He wrote me back saying that I needed to be careful about what I listened to, but never did tell me what was in the song. Now I know why he was concerned!
She gives me head
Asking your dad is funny.
I remember I asked my grade nine Catholic school home-room French teacher. She plead ignorance on the subject!!!
The Elton Motello version was totally first. Wikipedia is correct, this time.
Just to make things more (or less) confusing, the singer Plastic Bertrand is actually Roger Jouret, Elton Motello’s drummer…
http://www.punk77.co.uk/groups/eltonmotello.htm